Filioque?!? Er det ikke filiokus? Hokus pokus filiokus?
Jo, det er sant. I den gamle tulletrylleformlen heter det «filiokus». Men det er en forenkling av et gammelt latinsk ord som har skapt strid i over tusen år. Nå skaper ordet debatt igjen.
Det lutherske verdensforbund har nemlig kommet til enighet med den ortodokse kirke om at ordet «filioque», som betyr «…og Sønnen», kan fjernes fra den nikenske trosbekjennelsen. Tredje artikkel begynner med: «Vi tror på Den hellige ånd, Herre og livgiver, som utgår fra Faderen«
«… og Sønnen» legger katolske og protestantiske kirker til.
Dette ordet var opprinnelig ikke med da den nikenske trosbekjennelsen ble vedtatt på Kirkemøtet i Nikea 325. Det ble innført av katolske kirker etter noen hundre år, som førte til en splittelse mellom den katolske kirken i vest og ortodokse kirken i øst. Denne splittelsen har vart i over 1000 år. Både den katolske kirke og lutherske kirker har hatt samtaler med den ortodokse kirke om dette i flere tiår, og nå har Det lutherske verdensforbund nærmet seg den ortodokse kirke ved å foreslå at den opprinnelige teksten vil bli brukt i «håp om at dette vil føre til helbredelse av eldgamle skiller mellom kirker og gjøre det mulig å bekjenne troen sammen som i Nikea (325) og Konstantinopel (381)» (Min oversettelse, «Common statement on the Filioque,» LWF 2024).
Filioque – striden
På kirkemøtet i Nikea år 325 kom datidens kirkeledere sammen for å fastlegge grunnelementene i den kristne troen. Tidlig i kristendommens historie oppstod teologiske uenigheter, for eksempel om hva det betød at Jesus var både Gud og menneske. Derfor var det viktig å slå fast hva som var sann kristen lære. Dette ble nedfelt i det som i ettertid har fått navnet den Nikenske trosbekjennelsen, selv om den ble endelig formulert først ved et kirkemøte i Konstantinopel år 381.
Et vanskelig punkt for kirken var forståelsen av den hellige ånd og treenigheten. Det var viktig å uttrykke at Gud var en, at Jesus var sant menneske og sann Gud og at Den hellige ånd hørte hjemme i treenigheten. I Nikea og Konstantinopel ble man enige om at den hellige ånd utgikk fra faderen, slik det står i Johannesevangeliet 15:26: » … sannhetens ånd som utgår fra Far». Når kirker i vest etter noen hundre år begynte å legge til «… og Sønnen» var det blant annet for å gardere seg mot enkelte som sådde tvil om Jesus var sann Gud. Dette falt ikke i god jord hos tilhengerne av den opprinnelige formuleringen, og den intense debatten som fulgte blir gjerne kalt «filioquestriden». En gang på 1000-tallet ble» filioque» vedtatt som del av den romerske trosbekjennelsen, og splittelsen mellom kirken i vest (den katolske) og øst (den ortodokse) var uungåelig.
Det handler om treenigheten
Jeg husker jeg som ung og alvorlig teologstudent ble svært provosert av å lese om filioquestriden. Hvordan kan mennesker så bombastisk fastslå hvordan det forholder seg med treenigheten? Er ikke treenigheten et mysterium, større og mer forunderlig enn noe menneske kan fatte? Historikeren Jaroslav Pelikan skal spøkefullt ha sagt at det finnes et eget hjørne i helvete for de som krangler om filioque». Selv tenker jeg fortsatt at treenigheten er større en noen menneskeskapte formler. Samtidig vet jeg ikke hvilke kamper de gamle kirkelederne stod i. For dem stod det om liv og død. Det fortelles at flere av de som møttes i Nikea fortsatt var merket av sår og skader fra kristenforfølgelsene.
Symbol på kristen enhet
Hvis det å ta bort ett ord bringer to kirkesamfunn ett skritt nærmere hverandre, er det en god ting. Dessuten har den ortodokse kirke et poeng når den sier at det var jo dette vi ble enige om, den gang i Nikea. Den nikenske trosbekjennelsen uten filioque blir slik et aldri så lite symbol på kristen enhet, et håpssylbol i en mørk verden. Den hellige ånd blåser jo uansett dit den vil.
Kilder
John Willem Gran. Kirkens tro. Historien om trosbekjennelsens tilblivelse. St. Olav Forlag, Oslo 2011
A. Edward Siecienski The Filioque. History of a Doctrinal Controversy. Oxford University Press, Oxford 2010
Les mer
Trosbekjennelser. Blogginnlegg om trosbekjennelser.
Common Statement on the Filioque. Uttallelse fra det Lutherske verdensråd om filioque (på engelsk).